NHL Europe удалил из соцсетей видеоролик с ошибочным переводом речи российского капитана «Вашингтон Кэпиталс» Александра Овечкина после снайперского рекорда Национальной хоккейной лиги (НХЛ).
На изначальном видео, где Овечкин произносит «Russians, we did it» («Русские, мы сделали это»), в субтитрах была приведена фраза «Watching, we did it» («Зрители, мы сделали это»).
После этого организацию раскритиковали. Сейчас на странице опубликован ролик с правильными субтитрами и упоминанием русских.
Ранее Международная федерация хоккея выразила поздравления Овечкину в связи с его достижением, но воздержалась от упоминания его родной страны, при этом указав на его участие в чемпионатах мира и Олимпийских играх.
Больше на Онлайн журнал sololaki
Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.