Председатель Федеральной резервной системы Джером Пауэлл усложняет жизнь своим коллегам по всему миру, поскольку перспектива более высоких процентных ставок в США на более длительный срок сокращает возможности для более мягкой политики в других странах, пишет Bloomberg.
Во вторник Пауэлл дал понять, что ФРС будет ждать дольше, чем предполагалось ранее, в вопросе снижения ставок после серии удивительно высоких показателей инфляции. Это означает заметный сдвиг от его декабрьского поворота в сторону смягчения политики. Доходность казначейских облигаций на этом фоне достигла нового максимума с начала года, а доллар укрепился.
«Для глав центральных банков, собравшихся со всего мира в Вашингтоне на весенние заседания Международного валютного фонда и Всемирного банка, последний поворот Пауэлла создает затруднительное положение. Если такие регуляторы, как Европейский центральный банк, Банк Англии и Резервный банк Австралии, начнут свои собственные циклы смягчения, это рискует привести к падению их валют, что приведет к повышению цен на импорт и подрыву прогресса в снижении инфляции. Но отказ от смягчения может поставить под угрозу экономический рост», — пишет Bloomberg.
Для некоторых политиков последствия валютного кризиса уже очевидны. Экономисты предупреждают, что падение иены до 33-летнего минимума может заставить главу Банка Японии Кадзуо Уэду продолжить исторический уход от минусовых значений ставки еще одним повышением. В Китае, возможно, закрылось «окно» для снижения ставок, поскольку давление на юань снова возросло.
«Что касается развивающихся стран, жизнь становится все труднее с каждым шагом доллара вверх. Банку Индонезии уже пришлось поднять ставки в октябре после продолжительного периода слабости валюты. Поскольку рупия впервые за четыре года упала выше 16 000, возможно, ей придется сделать это снова. Экономисты теперь ожидают меньшего снижения ставок в странах от Малайзии до Вьетнама», — добавляет агентство.
Президент ЕЦБ Кристин Лагард, судя по всему, по-прежнему намерена снизить ставки в июне, поскольку инфляция снижается, что сделает еврозону первым из крупнейших регионов мира, который снизит стоимость заимствований в этом цикле.Но это не обойдется без рисков.Ослабление евро может привести к усилению импортируемой инфляции, что является ключевым поводом для беспокойства в период роста цен на нефть. Хотя Лагард настаивает на том, что ЕЦБ не «зависит от ФРС», чиновники Центробанка будут действовать осторожно, добавляет агентство.