Татьяна Никольская, специалист по русско-грузинским литературным связям начала XX века, рассказала о многолетнем пути своего труда.
«Прошло всего 24 года, решили сделать второе издание, потому что за это время, конечно, про каких-то авторов уже кто-то что-то написал, но сделали ли систематическую работу на эту тему — никому неизвестно. Может, она и существует где-то, но это неизвестно. Дополнила библиографию, кое-что появилось из мемуарной литературы. Поэтому она исправлена и дополнена», — отметила автор.
На презентации гости смогли пообщаться с Татьяной Никольской, задать вопросы и обсудить культурные связи между Россией и Грузией. Писатель и переводчик Кетеван Томарадзе подчеркнул важность книги, особенно для молодежи, которая, по его словам, мало знает о культурных отношениях двух стран. «Эта книга может заинтересовать молодых людей, помочь узнать, как творческие люди Грузии и России взаимодействовали в прошлом», — отметила он.
Больше на Онлайн журнал sololaki
Subscribe to get the latest posts sent to your email.